Friday, December 31, 2010

What Are Noraml Periods Like

Italy and Calabria, identity crisis 150 years long

31/12/2010
VITO TETI

Not much to celebrate, in 2011, one hundred and fifty anniversary of the unification of Italy: is there to think about. We could perhaps ask what is the idea that we have in Italy. My sense of "ownership" in childhood is linked to country-place, the wrinkles, the gardens, to my religious brotherhood. I felt vaguely of Calabria, I did not know that they belong to a "region". The expansion, extension and continuation of my country called Toronto, where my father lived, and where they rode out to my playmates and schoolmates. And Rome, Turin and Milan, where he lived relatives and villagers who were returning in the summer. Turin and Juventus, carp and Nencini, "Corriere dei Piccoli" and comics. In middle school I began to understand Calabria that there was a place where I was born and lived. With Sixty-eight - that the children of laborers, farmers, the immigrants - I learned to feel "American" and "anti-American", "peasant" from Dylan and the Beat Generation. I discovered the existence of North and South, centers and neighborhoods, outside of Africa and of the 'inner Africa', the 'Our Indies from here (the South and Calabria). Over time I discovered the authors Southernists: Salvemini and Nitti, Alvaro and Layers, Levi, and Silone. I have read (and written) of "bandits" killed, destroyed countries, the "conquest" of the military in the South, the countries that are emptied by starvation. I felt, rightly, southern Calabria. I discovered, too, "foreigners", the great intellectuals and scholars (Zanotti Bianco, Isnardi, Pavese) who understood and loved Calabria. I heard the stories of those who participated in the First World War and there were Italians. And the stories of farmers who occupied the land and returning emigrants and change the world. My sense of "ownership" is dilated, it curls. I became "Italian" for literature and cinema, language and art, for football and music: for what the current government is destroying and dismantling. Italian for the bonds of affection, respect and friendship that bind me to other Italian. I loved and I love Milan and Turin, Bologna and Venice, Naples and Genoa and I took the thousands of lines that connect these cities in Calabria. The identity involves additions and subtractions. Hear here and elsewhere, in places and out of place, wherever appaesato or foreign, is an adventure experienced over time. In 1993 I published "The accursed race. Antimeridionale origins of the injury "a disturbing racism antimeridionale, dating back at least to the late nineteenth century, was spreading in the North, with political objectives in the period in which Europe and the world exploded in terrible conflict," ethnic ". I imagined then that the political classes, intellectuals, many enlightened people of the South were able answers to political, economic and social, to the challenge of the times. I thought that the rites "archaic," and postmodern Bossi could respond with a high cultural tradition, that of Joachim of Fiore and Campanella, Vico and the Cross of Telesio and Padula, of those who, in the words of Alvaro , were able to provide decisive contributions to the national and European culture. I had hoped that the dreams of freedom and justice to robbers, farmers and laborers could be continued by groups capable, finally, to address the "Southern Question" as a national problem. Not so. We (I use an "us" from which I'm out), but instead contribute to encourage the invention of the "issue of the North". We spent to say "Neapolitan", "Calabrese", "Mediterranean", while the beauties were spoiled and landscapes devastated by mafia and politicians. Too quiet. Mille complicity. We have allowed politicians and criminals antimeridionali feeding stereotypes and self-interest of the North. The racist slogans at the end of the Northern League have resulted in a sort of "curse" that has been fulfilled. Crushing, pulverization, the mutation of Italy are not just threatened but also practiced daily, not just to the north. Fallen into the traps of the League, many imagine to get out Lega inventing the south. The inhabitants of Calabria have endless reasons to complain and feel dispossessed, but now, some elements to reflect, to avoid self-absolution general, not always blame the other, to find their own house in the grounds of "disunity" of Italy and even the "disunity" of their countries. Not convinced the authors that are beginning the history of the South with the unification of Italy, forgetting events of the oldest and the Southern Renaissance, which was betrayed and can not stand other betrayals. Write the story "true", complicated, painful revisionism of the past does not mean creating autoassolutori that lead to illiberal and divisive. They are scary books that consider the 'Ndrangheta heirs of the robbers. Feeling Italian and Calabrian today implies, perhaps, being "anti-Italian" and "anticalabresi" away from this political class, by these elites, from a middle class and criminal collusion. Because I love the places and people, I claim every right to reject the slimy "Calabrese" which should bring together victims and perpetrators, honest people living with difficulty and fixers who also thrive on disasters. The identity-based earth, blood, origin based separatism and "racism" and, as we see, massacres and tragedies. On these rules and regulations "identity" based on their consensus that crime in politics and "politics" become criminal. If we continue to destroy the region and self-destruction, we have more resources to be delivered to Italy we want. Belonging to a place, a nation, the world is not a fate, can not be a prison, is an achievement and a process without end and without borders. Tracking the "sense" of being "Calabria" and "Italian" everywhere and "nowhere else", with "persuasion". Places to live without the weight of the origins, every day without having to make statements of affiliation or invent "identity against."

Thursday, December 30, 2010

Eagle Metal Core Scooter Wheels For Sale

Happy New Year 2011

A Strina Sartanisa

Appiccica up lumera e ffammi lustru
fucili mi si lu lu npriesti second. Caru cumpari
percent bell'ed onestu
Mum vinuti fashioned ppi gustu

Ru, and Paska Lu Natali and CapiddAnnu
fiesta All of them will puortu cantannu.

.............................................. ...
The following verses, the phrases well-wishing his wife to the children think they are more or less known, but what I wanted to remember are the original verses, which few now sing, the "Strina" Cosentina has taken over.

Sunday, December 26, 2010

Dyspnoea More Condition_symptoms

Cheese of Mercy. Greetings We

Along the way I remembered the first time this has happened in this place with my cousin, fellow discoveries of a world threatened with extinction, full of things to take and learn.
was afternoon, the hour of siesta general, the time when the crickets chirped in the trees on a gig is always the same but still new to those who listen carefully, the song of the male perched atop the highest, females in the middle on the most important branches, the Greek * at the end of the trunk, zivule * up to half. These were the hours that we preferred to run around country lanes outside the country, in countries on the other side of the crater or in neighboring countries Arbëreshë * .
Along the road we were walking I saw a small church, a fact which I knew the name of the shrine as a boy, the stories the party that was held and still holds every year: Church of Our Lady of Mercy *. After reversing we move to a paved road to alternative treatments, fairly steep, bumpy, dusty at times, beyond the river the road is steep, a few corners, other holes all over a couple of miles and we arrive at the Sanctuary. Surprisingly enough, but the church door is open, a quick look inside and look outside, but recall the stories of my mother when there were no cars or roads to get comfortable, tailors, had to make a journey of about six miles, starting in the early hours of the morning and then come back before sunset. How
electrocuted on the road to Damascus to my cousin that comes to mind a few miles further is a farming family who lives there from the beginning.
are greeted by a friendly and old boss, whom my cousin had some confidence, if in the mood, we can "steal" some proverb or poem by a few popular songs of oral tradition, tells me how to entice them also produce cheese.
So why wait: let's go.
This time I bought two small cheeses a little fresh air and another with a few months of ripening, it is the local cheese that is eaten fresh and immediately cheese is grated. While I was taken a cheese. I consumed fresh cheese, and seasoned grattugiai that no special attention, but I found them flawless, with a little more cheese, which usually brought home, more like hunting prey or as souvenirs.
In early September this year, after three, I returned, again with the same partner. I went straight into local cheeses, hanging on a wall, a poster hung askew "Cheese in the sky, hung from a pole of caciocavalli seasoned, slightly shiny and transudates, despite the afternoon temperature is around 34/35 degrees . Adjacent ad una parete uno scaffale in legno, con alcune forme di formaggio insolite a queste latitudini. La tradizione ha sempre prediletto pezzature piccole, sotto i 500 grammi, raramente forme da un chilo, per varie ragioni che non sto qui a spiegare, ma fra tutte la più importante era ed è quella di non correre rischi con pezzature più grandi. La forma che ho scelto fra le tre o quattro sullo scaffale dopo averla guardata, soppesata, pressata, annusata ha una crosta pulita, giallo scuro, con assenza di muffe; il peso sui 5/6 chili, al tatto consistente, leggero profumo di latte, yogurt e burro leggermente tostato. Certamente non posso prenderla tutta, decidiamo di prenderne un quarto di forma in due fette per un peso totale di circa un chilo e settecento grammi. Prima di incartarlo ne stacco un pezzetto da assaggiare e………. appena comincio ad assaporare la mente va ai lunghi cammini che i nostri vecchi, pellegrini, facevano per arrivare al Santuario della Misercordia al suono di organetti e zampogne e sicuramente trovavano anche una fetta di formaggio. Ci siamo sentiti telefonicamente con l’artefice produttore e casaro, che con enorme sacrificio, in un terra difficile, forse solo per una scommessa con se stesso o chissà per qual altro miracolo ha dato vita a questo formaggio senza nome, che per comune sentire abbiamo voluto chiamarlo per vicinanza, e non solo: Misericordia.

Como, Ottobre 2010


Farm Quentin Arnone
Contrada S. Bartolo
30 87010 San Martino di After CS
tel. 0984 504397

Greek and Zivule * *: species of cicadas
* Arbëreshë: Albanians
* Church of Our Lady of Mercy in the town of San Martino di Ended
* Sartano: town in the province of Cosenza